
Va-nu-pieds, the Barefoot Photographer, celebrates the arrival of springtime in Paris.
* * *
It’s springtime in Paris.
A line in Sofia Coppola’s “Lost In Translation,” which I saw again recently, goes like this:
“I tried taking pictures, but they were so mediocre. I guess every girl goes through a photography phase. You know, horses… taking dumb pictures of your feet.”
Should I take that personally.

C’est le printemps à Paris.
Une réplique de “Lost in translation” de Sofia Coppola, revu récemment :
« I tried taking pictures, but they were so mediocre. I guess every girl goes through a photography phase. You know, horses… taking dumb pictures of your feet. »
Dois-je le prendre personnellement ?